Libri consigliati: Paolo Maria Rocco - Bosnia, appunti di viaggio e altre poesie
Passeggiare prediligo sulla sponda, rapida
a volte con il pensiero che s’accorda, hai detto
per le sue motili forme al passo, e incrociare
il cammino dei viandanti per immedesimarmi
nel caos delle mie stanze, perché amo incespicare
nei suoi riverberi come della fronda il fitto intreccio
s’avviluppa su se stesso per ritrovarsi
ancora smarrito: è tutt’un avanzare cauto ora e spedito
tra approdi e riviere, imprevedute e rigogliose anse
, un repentino virare nel canale e di nuovo uno spiegare
le vele e uno stivare insieme nelle viscere
Bagliori di fanali, la rigida ossatura
di un palazzo, la sua allusione nuda e l’occhio
che s’adegua alla penombra di lampade
oscillanti sulle strade, le volute di vapore
dalle grate, i pennacchi dai camini, un’idea di fumo
da osteria. Farei di tutto a meno se non fosse giusto
ch’io sia per questo carico che porto: talvolta si tratta
di navigare a vista, di stare da una parte, una moneta
da pagare il procedere governando tra gli argini
la piena, l’affollarsi delle immagini o il dirupo
delle impressioni, l’animo che declino con la vita
*
Šetati
volim uz obalu, brza
ponekad
s mišlju koje se slaže, rekao si
sa
vlastitim pokretnim oblicima koraka, i ukrstiti
put
putnika da se identificiram
u
kaos mojih soba, jer volim posrnuti
u
njegovim odjecima poput lisća gustog isplitanja
umotanog
u sebe pa da se nađe
još
uvijek izgubljen: sada je sve oprezan napredak i ubrzan
između
slijetanja i rivijera, nepredvidljivih i bujnih zavoja
,
iznenadno skretanje u kanalu i ponovno spuštanje
jedra
i jedno stavljanje zajedno u crijevima
Bljeskovi
svjetla, kruti kostur
zgrade,
njegova gola aluzija i oko
koje
se prilagođava slaboj svjetlosti svjetiljki
oscilirajući
na cestama, spirale pare
iz
rešetaka, perjanice iz dimnjaka, jedna ideja dima
iz konobe. Sve bih učinio osim ako nije u redu
da sam odgovoran za ovo opterećenje: ponekad je to
plovidba na pogled, da stojim s jedne strane, jedna
kovanica
za
platiti napredovanje vladajuće između nasipa
pune
rijeke, pretrpane slike ili litica
dojmova,
dušu koju odbijam životom
Paolo Maria Rocco
(da "Bosnia, appunti di viaggio e altre poesie", trad. di Natasa Butinar, Ensemble 2019)
Paolo Maria Rocco
(da "Bosnia, appunti di viaggio e altre poesie", trad. di Natasa Butinar, Ensemble 2019)
Libri consigliati: Paolo Maria Rocco - Bosnia, appunti di viaggio e altre poesie
Reviewed by Ilaria Cino
on
aprile 14, 2020
Rating:
Lascia un commento